<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: [影片]介紹一個好聽的聲音：年僅15歲的小男生Declan Galbraith</title>
	<atom:link href="http://blog.mashow.tw/archives/228/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.mashow.tw/archives/228</link>
	<description>紀錄馬修的所見,所聞...</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 00:07:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Vicky</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-133169</link>
		<dc:creator>Vicky</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 15:07:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-133169</guid>
		<description>我引用了文字!!
謝謝你的分享^ ^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我引用了文字!!<br />
謝謝你的分享^ ^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: diana</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-104908</link>
		<dc:creator>diana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 05:55:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-104908</guid>
		<description>很高興有這麼多朋友發現也開始喜歡declan,我至今買了他的兩張專輯,都超讚的,其實dec應算是再四個月就十七了,他去年的新專輯you and me和之前的風格不太一樣,但也令人激賞,五月時還有去北京巡迴演出呢!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很高興有這麼多朋友發現也開始喜歡declan,我至今買了他的兩張專輯,都超讚的,其實dec應算是再四個月就十七了,他去年的新專輯you and me和之前的風格不太一樣,但也令人激賞,五月時還有去北京巡迴演出呢!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 米米</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-97998</link>
		<dc:creator>米米</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 13:19:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-97998</guid>
		<description>我終於買到他的專輯了
好像作夢一樣
每一手都一直聽
好確認一切是真的
他的歌聲真的是太棒了押</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我終於買到他的專輯了<br />
好像作夢一樣<br />
每一手都一直聽<br />
好確認一切是真的<br />
他的歌聲真的是太棒了押</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 靈</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-91739</link>
		<dc:creator>靈</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 17:36:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-91739</guid>
		<description>哈囉~~我也想轉載你的文章
謝謝你的分享 ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈囉~~我也想轉載你的文章<br />
謝謝你的分享 ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 寶*</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-89252</link>
		<dc:creator>寶*</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-89252</guid>
		<description>佢地歌勁好聽呀...
多謝分享..
有無佢D相呀.
我想要呀..&#62;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>佢地歌勁好聽呀&#8230;<br />
多謝分享..<br />
有無佢D相呀.<br />
我想要呀..&gt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mulan</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-79714</link>
		<dc:creator>mulan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 17:10:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-79714</guid>
		<description>無意間聽到這麼美妙的聲音
又透過某搜尋引擎發現您的這篇文章
他的歌聲聽了真的很令人感動
希望版主可以讓我轉載
分享給更多人這麼棒的聲音
謝謝 ^____^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>無意間聽到這麼美妙的聲音<br />
又透過某搜尋引擎發現您的這篇文章<br />
他的歌聲聽了真的很令人感動<br />
希望版主可以讓我轉載<br />
分享給更多人這麼棒的聲音<br />
謝謝 ^____^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 熊</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-69313</link>
		<dc:creator>熊</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 19:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-69313</guid>
		<description>我找Declan Galbraith找到快瘋了...我看到他的MV後就一直想貼到我的無名分享給大家聽，我可以轉載到我的無名嗎?謝謝你&#62;"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我找Declan Galbraith找到快瘋了&#8230;我看到他的MV後就一直想貼到我的無名分享給大家聽，我可以轉載到我的無名嗎?謝謝你&gt;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 糖果</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-63273</link>
		<dc:creator>糖果</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 12:17:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-63273</guid>
		<description>真的好好聽喔～
我也要轉載囉！
謝謝分享。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真的好好聽喔～<br />
我也要轉載囉！<br />
謝謝分享。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 飢荒請遠離</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-55134</link>
		<dc:creator>飢荒請遠離</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 13:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-55134</guid>
		<description>我絕得這些影片
可以拿去宣導不要亂浪費ㄖ
我絕得涵義很重要
當我看的匙後看到惹後面ㄉ背景
我就快哭ㄖ
小朋友竟然要拿槍去戰爭</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我絕得這些影片<br />
可以拿去宣導不要亂浪費ㄖ<br />
我絕得涵義很重要<br />
當我看的匙後看到惹後面ㄉ背景<br />
我就快哭ㄖ<br />
小朋友竟然要拿槍去戰爭</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eva</title>
		<link>http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-38669</link>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 07:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mashow.tw/archives/228#comment-38669</guid>
		<description>好棒唷~!~

這男孩真厲害!~

我想借轉載謝謝^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好棒唷~!~</p>
<p>這男孩真厲害!~</p>
<p>我想借轉載謝謝^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
